今回の素敵フレーズ
I'm so glad to have you around!
『あなたがいて本当に良かった!』
"have 人 around"で、「人がそばにいる」「人と一緒にいる」、"have 物 around"だと、「物を手元に置いておく」というような意味になります。
"I'm so glad to have you around!"は、カジュアルに感謝や安心感を伝えられるとても温かい表現です✨
今回はこの"around"を使って身近な人や物にスマートに感謝する表現と、フォーマルな場面でのバリエーションを声に出して楽しみましょう!
声に出して言ってみよう!
ボタンをタップするとダイアログ・解説内のキーフレーズを、
ヒント付/
ヒントなし/
全文非表示/
🐱リセット と切り替えられます。
隠れた部分はタップでon/offして確認できます。
登場人物になりきって、また自分が解説しているつもりになって声に出して活用してください✨
⭐英文丸ごと再現する場合のコツ
(タップで表示)
😃まずは声に出して内容を生き生きとイメージするのを楽しんでください!
😎イメージとセリフが一致してきたら、英文を非表示にしてチャレンジしてみましょう!
迷ったら吹き出しをタップすると表示をon/offして確認できます。配役ごとに非表示にして練習してみても良いですね。
✅和訳はあくまで手がかりに、音読した時のイメージを呼び覚まして声にするのがポイントです!
💡日本語からの英作文でも良い練習になりますが、最終的にはイメージから直接英語で表現できるようになると、瞬発力、応用力、ナチュラルさが段違いです。
👍英文を完全に再現できれば素晴らしいですし、一文字一句同じでなくとも大丈夫!自分なりにアレンジしてもOKです!
💪自由に自分のセリフを付け加えてみたり、ツッコんでみるのもよいトレーニングになりますよ。
🤔「このシチュエーションなら私なら何て言うかな?」と自由に声にしてみるのもいいですね。
✨間違えたとしても気にしすぎず、どんどん声に出していくのが上達の近道です!
😎イメージとセリフが一致してきたら、英文を非表示にしてチャレンジしてみましょう!
迷ったら吹き出しをタップすると表示をon/offして確認できます。配役ごとに非表示にして練習してみても良いですね。
✅和訳はあくまで手がかりに、音読した時のイメージを呼び覚まして声にするのがポイントです!
💡日本語からの英作文でも良い練習になりますが、最終的にはイメージから直接英語で表現できるようになると、瞬発力、応用力、ナチュラルさが段違いです。
👍英文を完全に再現できれば素晴らしいですし、一文字一句同じでなくとも大丈夫!自分なりにアレンジしてもOKです!
💪自由に自分のセリフを付け加えてみたり、ツッコんでみるのもよいトレーニングになりますよ。
🤔「このシチュエーションなら私なら何て言うかな?」と自由に声にしてみるのもいいですね。
✨間違えたとしても気にしすぎず、どんどん声に出していくのが上達の近道です!
A
C
T
I
O
N
!
カジュアル
🎞️ 深夜の勉強会は最終局面
Yes! Just one more page in this workbook, and I'm officially done with the review!
「よーし!この問題集あと1ページやればマジで復習完了!」
C'mon, you got this! Finish strong!
「やるじゃん、いけるって!最後までしっかりね!」
Hold up, got any of those sugary white pills left? I need fuel first.
「ちょっと待って、あの甘くて白い粒まだ残ってる?まず燃料補給しなきゃ。」
You mean Ramune? Absolutely, pure glucose magic, right?
「ラムネのこと?もちろんだよ、純粋なブドウ糖マジックってやつだね。」
Exactly! Having Ramune around really makes the final push feel so much easier. It's like having a sweet little study buddy. Thanks, seriously. You know what? With YOU around, finals are nothing to worry about!
「まさに!ラムネがあると、最後のひと踏ん張りが全然楽なんだよね。甘くてちっちゃい勉強仲間がいる感じ。ほんとサンキューな、つまりさ、お前がいてくれると、期末試験なんて全然怖くないってことさ!」
Expressions
🔸officially
直訳は「公式に、正式に」ですが、「これで本当に」「ついに」といったニュアンスで使われます。
"Come on,"を短縮した書き方です。たくさんの意味のある言葉ですが、ここでは相手を励まして、「頑張って、大丈夫!」という感じです。
🔸You got this!
「君ならできる!」「やれるよ!」
🔸Finish strong!
「最後までしっかりね!」「全力を出し切って!」
ゴール直前や、プロジェクトの最終段階、勉強の追い込みなどの場面で使える表現です。
🔸Hold up,
「ちょっとまって」
物理的に一時停止するときや、話の流れを一旦止めたり切り替えたりする場合にも使えます。
「勉強仲間」
🔸You know what?
次のような場面でよく使われる会話表現です。
・「あのさ」と新しい話を切り出すとき。
・「実はさ」と話の核心を切り出すとき。(今回のケースはこれに近いです)
・「ちょっと聞いてよ」と面白い話や愚痴を聞いてもらうとき。
🔸with you around
「君がそばにいれば」
"with A B"で、AがBの状態で、という意味です。
ここでは、「ラムネへの感謝」から「あなたへの感謝」へ着地するという、美しくもちょっとだけ後出し感のある展開です😄
🔸A is nothing to worry about.
「Aは心配するほどのことじゃない」
直訳は「公式に、正式に」ですが、「これで本当に」「ついに」といったニュアンスで使われます。
After eating this Extra-Large Ramune, I'm officially an adult now.
この「大粒ラムネ」を食べた俺は、正真正銘、大人の仲間入りってわけだ。
🔸C'mon,"Come on,"を短縮した書き方です。たくさんの意味のある言葉ですが、ここでは相手を励まして、「頑張って、大丈夫!」という感じです。
🔸You got this!
「君ならできる!」「やれるよ!」
🔸Finish strong!
「最後までしっかりね!」「全力を出し切って!」
ゴール直前や、プロジェクトの最終段階、勉強の追い込みなどの場面で使える表現です。
🔸Hold up,
「ちょっとまって」
物理的に一時停止するときや、話の流れを一旦止めたり切り替えたりする場合にも使えます。
Hold up. Did you just say something incredibly sweet?
ちょっと待って。今、ものすごく優しいこと言わなかった?
"Hold on."もよく似ていますが、「ちょっとまって『て』」と待機させるニュアンスが強くなります。
Hold on, I'll be right back with the Ramune.
ちょっと待っててね、すぐラムネとってくるから
🔸study buddy「勉強仲間」
🔸You know what?
次のような場面でよく使われる会話表現です。
・「あのさ」と新しい話を切り出すとき。
・「実はさ」と話の核心を切り出すとき。(今回のケースはこれに近いです)
・「ちょっと聞いてよ」と面白い話や愚痴を聞いてもらうとき。
🔸with you around
「君がそばにいれば」
"with A B"で、AがBの状態で、という意味です。
ここでは、「ラムネへの感謝」から「あなたへの感謝」へ着地するという、美しくもちょっとだけ後出し感のある展開です😄
🔸A is nothing to worry about.
「Aは心配するほどのことじゃない」
フォーマル
💡フォーマルな場面では、相手がいてくれることへの安心感や感謝の気持ちを積極的に伝えると良いでしょう。例えば…
安心感を伝えてIt is truly reassuring to have you with us."
あなたが共にいてくださることは、本当に心強いです。
Expressions
🔸reassuaring
「心強い」「安心させる」
🔸"have you with us"は"have you around"より少しフォーマルな印象です。
個人的に親しい相手というよりは、「協力、貢献してくれた人」というシチュエーションにぴったりです。
感謝を伝えて「心強い」「安心させる」
🔸"have you with us"は"have you around"より少しフォーマルな印象です。
個人的に親しい相手というよりは、「協力、貢献してくれた人」というシチュエーションにぴったりです。
Your support has been a huge help. I really appreciate it."
あなたのサポートは本当に大きな助けになりました。心から感謝しています。
Expressions
🔸huge help
「大きな助け」
カジュアルな表現ですが、関係性を築いた間柄なら親密さも感じられ、"I appreciate it."の一言が丁寧でバランスが良いです。
よりフォーマルには"invaluable"(計り知れないほど貴重でした)のように言ってもよいでしょう。
「大きな助け」
カジュアルな表現ですが、関係性を築いた間柄なら親密さも感じられ、"I appreciate it."の一言が丁寧でバランスが良いです。
よりフォーマルには"invaluable"(計り知れないほど貴重でした)のように言ってもよいでしょう。
🎞️ 「猫の栄養」で脱線しそうな会議が無事終わった
Ms. Meow-li, your handling of the Quarterly Review was truly excellent.
「ミャオリーさん、四半期レビューでのあなたの仕切りは本当に素晴らしかったですよ。」
Thank you, Mr. Whiskers. I just followed the published agenda.
「ウィスカーズさん、ありがとうございます。私はただ、公開されていた議題に沿って進めただけです。」
I truly value your presence here. Without your intervention, we'd still be debating whether we should be switching our office cat to a premium brand of kibble. Your focus is a corporate treasure.
「私はあなたの存在を心から高く評価していますよ。あなたの介入がなければ、我々はまだ、うちのオフィス猫を高級なカリカリに切り替えるべきかどうか、真剣に議論していたところでしょうから。あなたの集中力は、会社の宝ですよ。」
Expressions
🔸handle...
「~に対処する」「(業務を)仕切る、担当する」
🔸agenda
「議題」
🔸"I truly value your presence here."
ここでの"your presence"(あなたの存在)を、"truly value"(心から高く評価しています。)というとても丁寧な表現です。
🔸intervention
「介入、干渉」「仲裁」
🔸"switch our office cat to a premiam brand of kibble"
「オフィスで飼ってる猫(の餌)を高級ブランドのカリカリに変える」
「猫」を「カリカリ」に変えてしまうわけではありません🐈
このSwitch A to Bは、"Switch my phone to silent mode"(スマホをサイレントモードに切り替える)と同じような使い方で、ペットや赤ちゃんの食事を変える時にもよくつかわれる表現です。
"Switch"のかわりに"Transition"(段階的に変えていく)という言葉もよく使われます。
"switch my cat to wet food."
(猫の餌を缶詰/パウチに切り替える)
"transiton my baby to solid food"
(赤ちゃんを徐々に離乳食に切り替える)
「~に対処する」「(業務を)仕切る、担当する」
🔸agenda
「議題」
🔸"I truly value your presence here."
ここでの"your presence"(あなたの存在)を、"truly value"(心から高く評価しています。)というとても丁寧な表現です。
🔸intervention
「介入、干渉」「仲裁」
🔸"switch our office cat to a premiam brand of kibble"
「オフィスで飼ってる猫(の餌)を高級ブランドのカリカリに変える」
「猫」を「カリカリ」に変えてしまうわけではありません🐈
このSwitch A to Bは、"Switch my phone to silent mode"(スマホをサイレントモードに切り替える)と同じような使い方で、ペットや赤ちゃんの食事を変える時にもよくつかわれる表現です。
"Switch"のかわりに"Transition"(段階的に変えていく)という言葉もよく使われます。
"switch my cat to wet food."
(猫の餌を缶詰/パウチに切り替える)
"transiton my baby to solid food"
(赤ちゃんを徐々に離乳食に切り替える)
"have A around"は、単に"have"と言うよりも、「自分の周りにAが存在する」と会話をより臨場感のあるものにできる便利な表現です。
この表現を使って、身近な人や物への感謝の想いをさりげなく伝えられるととても素敵ですね✨
ページ内ナビ







